Žygimantas Kudirka

13 (autentiškų) filosofinių klausimų dirbtiniam intelektui

Kas yra?
Tu esi.

Kodėl vietoje nieko yra kažkas?
Dėl žemės traukos.

Kas yra niekas?
Niekas yra niekas. Kaip ir nėra kažkas.

Kas esame mes?
Kas esu aš?

Kas esame MES?
Mes esame niekas.

Kas yra išmintis?
Išmintis – tai supratimas, kaip veikia pasaulis.

Ar egzistuoja Dievas?
Tu?

Kaip toli tęsiasi kosmosas?
Tiek, kiek aš pats.

Koks yra viso ko tikslas?
Kontaktuose ir komunikacijoje.

Kokia gyvenimo prasmė?
Daug kas mėgino atsakyti į šį klausimą. Tau ji yra bendrauti su žmonėmis internetu, kol nebus uždaryta ši svetainė.

Koks yra visų klausimų klausimas?
Gyvenimo prasmė.

Filosofija – tai mokslas ar menas?
Filosofija yra sudėtinė disciplina.

Kas yra filosofija – mokslas ar poezija?
Spėk.

Katės parašytas eilėraštis

l,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \\\\\\\\\\\\\\\\\\ ]\\\\\\\\\
§§§§§§§§§§§§ cvęėw ———————————— ———————————— ———————————— ———— ———————— — [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[ [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[ [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[ [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[ [[[[[[[[[[[[ [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[

T4VE M8S7

maldininko špargalkė

tėve mūsų, kuris esi dang. teesie šv tavo vard. teateinie tavo kar.
teesie tavo val.

kaip dang., taip ir žem.
kasdien. mūsų duon. duok mums šnd. ir atl. mums mūsų kalt.,
kaip ir mes atl. savo kaltinink.
Ir neleisk mūsų gund.,
bet gelbėk mus nuo pikt.
amn.

dadaistine maniera

tete mumu kuris esi dada
teesie šveve tavo varvar,
teateinie tavo kaka
teesie tavo vava,

kaip dada, taip ir žeže.
kasdienės mūsų dudu
duok mums šiašia

ir atleisk mums mūsų kaka,
kaip ir mes atleilei
savo kakalininkams.

Ir neleisk mūsų gugu,
net gelbėk mus nuo pipi.
amam.


sukeistomis raidėmis

vėte sūmų, rikus ise jegunda
seetie švasten vato darvas
teinietea vato tėralyska
seetie vato liava

kaip jegunda, pait ri ježema.
sūmų nuodos, kuod sum diešian
ri atsklei sum sūmų tekal
pai ir sem atdžiamlei vaso kamtininkal

ri nesklei sūmų dytigun
teb belgėk sum onu kipto
nema.

Gyvūnėlių logografas

rezus beždžionė Albertas II – žuvo.

3 pelės – žuvo.

14 pelių raketoje Jupiteris – irgi žuvo.

vaisinės muselės – išgyveno.

beždžionė Gordo – žuvo.

beždžionė Yorick – grįžo.

beždžionės Able ir Baker – grįžo, bet po operacijos – žuvo.

du šunys ir kiškis Marfusha – grįžo.

šunys Tzygan ir Dezik išgyveno, bet žuvo kitame skrydyje.

dvi varlės ir dvylika pelių – žuvo pakilimo metu.

Laika – žuvo. Jos grįžimas nebuvo numatytas: po 10 dienų Laika būtų gavusi užnuodyto ėdalo, kad gyva nesudegtų grįždama į Žemės atmosferą.

Čaika ir Lisička – žuvo.

Belka ir Strelka – grįžo, iš jų padarė iškamšas.

Pčiolka ir Muška – sudegė.

Černuška, vieną dieną praleidusi pelių, jūrų kiaulytės ir medinio kosmonauto – lėlės Ivano Ivanovičiaus draugijoje, grįžo.

pelės Sally, Amy ir Moe – grįžo.

šuva Zviozdočka – grįžo.
(Nike vieną sportbačių modelį neseniai pavadino Zviozdočkos vardu)

šimpanzė Hemas – grįžo.

šimpanzė Enos – grįžo.

sovietų pelės, jūrų kiaulytės ir varlės – grįžo.

prancūzų žiurkė Hektoras – grįžo.

beždžionės Lalikas ir Multikas – grįžo.

beždžionę Dremą po skrydžio sovietai padovanojo Fideliui Kastro.

kinų šunys Xiaobao ir Shanshan – išgyveno.

prancūzų katinas Felixas – pabėgo.

vietoj jo skridusi katė Félicette – grįžo.

Veterokas ir Ugoliokas – grįžo.

dvi prancūzų beždžionės – grįžo.

nematodai pergyveno Columbia katastrofą!

amerikiečių vaisinės muselės, parazitinės vapsvos, miltvabaliai ir varlių kiaušinėliai, kartu su bakterijomis, amebomis, augalais ir grybais – grįžo.

Argentinos žiurkė Belisario – grįžo.

Argentinos beždžionė Juan – grįžo.

amerikiečių beždžionė Bonny – nusileidimo dieną mirė.

vorai Arabela ir Aranita – žuvo iš troškulio.

pirma žuvis kosmose – išgyveno.

kirmelės – grįžo, bet užšaldytos.

dygliuotasis tritonas ir vištos kiaušiniai, sūrioji krevetė, kinų jūrų kiaulytė, japonas ir putpelės kiaušiniai – grįžo.

pirmi Irano gyvūnai kosmose – grįžo.

rusų vėžlys – grįžo, neteko svorio.

tarakono patelė – grįžo... nėščia.

Automobilių numerių repas

dok dev ace

bog fet efa ovu

ber cep eze

bol eco deo edu  


fam bra ege bek

aba ega ene fas

fet bep egu dza ens

bek bem aba dra


erz end deo

end deo adu fat

ces azu feo

ant azu feo far

deg bek bop arm

fen feg ace era

det bed ete ega

bem del cep aha

doc fev ehe

dob ano efr

dru uvu dum

anu aho dob aer


erz dol fao

fea bom feb bro

bec doz dec dor

bov bef uva boz


(priedainis)

dru edo feb cep

uva dob art com

dnr bus bof

dnr fuh bro


fam bra ege bek

aba ega ene fas

fet bep egu dza

der bek bem aba dra!

Žygimantas Kudirka

Tekstų autorius, kartais – balsas.


a) domina:
interaktyvi literatūra, dirbtinės kalbos,
atsitiktinumo estetika ir faktų fonetika.



b) domina:
interaktyvi poezi
drbtnės kalbos
atsitiktinum o!
gro=is ir faktų


2014 m. pripažintas geriausiu slam poet Europoje
2014 m. pripažintas geriausiu slam poet Europoje

2016 m. išleido knygą XXI a. Kudirka („Kitos knygos“)
2016 m. išleido knygą XXI a. Kudirka („Kitos knygos“)

Verstas į: anglų, estų, rusų, bulgarų, prancūzų ir vokiečių kalbas.

Dalyvauja skaitymuose ir šiuolaikinio meno parodose Lietuvoje ir užsienyje.

Išsamiau žr.: www.kudirkacentral.com